keskiviikko 21. marraskuuta 2012

Sonettia



Panin tupakiksi ja aloin miettimään Petrarcaa…. miestä,  josta lähti nykyinen  länsimainen humanismi..

Sonetti on 14-rivinen lyyrillinen runo joka esittää ennemminkin sisäistä sielunelämää, ei niinkään tarinaa.

Muoto kehittyi Italiassa  joskus tuossa 1300- luvulla renessanssin aikaan. Petrarca oli mm. yksi tämän tyylisuunnan ensimmäisiä edustajia.

Petrarca kirjoitti tällä tapaa runoelmia rakkaudestaan johonkin Lauraan. Toteutumaton rakkaustarina, sillä Petrarca ei voinut osoittaa rakkauttaan Lauraan, koska Laura oli jo naimisissa. Hänen sonetit olivat hienotekoisia ja kuvasivat  yliampuvin vertauskuvin Lauran kauneutta ja hänen omaa epätoivoaan. Tuski voitaneen kuitenkaan sanoa itsesääliä.



Sir Thomas Wyatt (1503 - 1542)  toi tyylisuunnan Englantiin Kääntämällä näitä sonetteja. Teki myös itse niitä samalla tyylillä samoista aiheista.

Shakespearin aikaan (1564 - 1616) näistä väännettiin vitsiä, parodiaa. Sonetti 130 on varmaan Shakespearen kirjoittama. Lähdetieto on niin surkee, ettei varmuudella voi sanoa.


Sonnet 130

My mistress eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hair be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
but not that roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breat that form my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddes go,--
My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Elisabethin aikaan runomuotoa alettiin käyttämään muistakin aiheista kuin rakkaudesta.
(Elisabeth of Hesse (13 February 1539 – 14 March 1582) was a German noblewoman. She was a daughter of Philip I, Landgrave of Hesse and ..
Elisabeth of Austria (5 July 1554 – 22 January 1592) was a German princess, a member of the House of Habsburg, by birth Archduchess of Austria and by marriage Queen of France.
She was the daughter of Holy Roman Emperor Maximilian II and Maria of Spain ).

Villi veikkaus, että lähempänä 1600-lukua

John Milton. (1608-1674) … oli tulossa vanhuuttaan sokeaksi.

When I consider how many light is spent
Ere half my days in this dark world and widw,
And that one talent which is death to hide
Lodged with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present
My true account, lest he returning chide,
" Doth God exact day-labour, light denied?"
I fondly ask. But Patience, to prevent
That murmur, soon replies."God doth not need
Either mans´work or his own gifts. Who best
Bear his mild yoke, they serve him best. His state
Is kingly: thousands at his bidding speed,
And post oe`r land and ocean without rest;
They also serve who only stand and wait."

Käännöksiä:

Sonetti 130

Rakastajattareni silmät eivät ole  aurinkoa,
Koralli on punaisempaa kuin hänen huulensa;
Jos lumi  valkeaa, miksi rinnat  ruskeaa;

… …….. väännän joskus loput. Kestää aikansa.

Englantilaisessa sonetissa ei saa olla  kuin 10 tavua rivillä. Italialaisessa sallitaan 7 tai 11.  Alkuperäsessä sonetissa 8 ensimmäistä riviä kehittää pääideaa ja loput 6 viimestä antaa ratkaisun. Englantilaiset taas suosivat  12:sta riviä kehittelyä ja 2 viimestä ratkaisee.

Ita: ABBBA ABBA CDDC  DC
Eng: ABAB CDCD EF EF GG


SO ON! Jatketaan paremmalla ajalla tutkiskelua…………..mää lähen kahaville.



PS. Kreikkalainen jumala Apollon rakastui jokinymfi Dafneen. Joen jumala Peneios ei katsonut Apollonin lähentelyjä hyvällä ja muutti tämän vuoksi tyttärensä Dafnen laakeripuuksi. Sen jälkeen Apollon käytti päässään laakeriseppelettä osoittaakseen, että hänen rakkautensa ei sammunut. Laakeripuu olikin kreikkalaisille Apollon pyhä puu ja kulttuurin vertauskuva.

.... Laurus on laakerinlehti. Ehkä aikalaiset on käsittänyt väärin Petrarcan kirjoitukset. Hän kirjoitti  rakkaudesta kaikkeen....

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti